ログイン情報

現在ログインしていません

中国高速道路をマスターする。表記が日本人に馴染まない理由

免許を取りたてで、最初に混乱した経験が上海の高架道路。日本でいうジャンクション。上海での表示は・・・・。まずは、虹橋空港から徐家汇に行くルート。 現時点では延安高架路上にいます。 ここから内環高架路へ乗り換えるんですが、標識見てください。
IMG_0191
なんと、内環高架路 出口 500m と表示されています。あれ?出口?そう、中国では延安高架路から内環高架路へ入るには「延安高架路を出る」というイメージなんです。 
IMG_0193
もちろん、500m進めばこうなりますよね。しかし、表記は出口。でも、決して一般道への出口ではないんです。日本的に考えれば、「延安-内環 ジャンクション」 です。
IMG_0195
「出口(日本人的には違うけど)」車線に行くと、内環高架路の左右方向へのガイドがなされます。ここからは出口とは書いていません。
IMG_0196
徐家汇へは、沪闵高架路方面だから右に行きます。
IMG_0197
無事にジャンクションを通過しました。とにかく、走るためのコツは、走る前に高速道路の乗り換え順序を暗記しておくことです。虹橋空港から徐家汇へ行くなら延安高架路→内環高架路という経路なんです。 8-O